Форум пензенских краеведов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум пензенских краеведов » Этнографические заметки » Старые слова, употребляемые в Пензенской области


Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Сообщений 31 страница 39 из 39

31

Aleks_Po написал(а):

пряжа.

Пряник не дам. Не пряжа, а тонкое конопляное  волокно из "поскони". Еще ей предстоит превратиться в пряжу:) :D

32

Aleks_Po написал(а):

овца.

Овца, но какая? Рожденная  ;) весной и еще не бывшая матерью.

33

Петрович написал(а):

Ну, на лопату валек мало похож. Это скорее кусок увесистой деревяшки с рукояткой.


http://s5.uploads.ru/t/Q0Sfz.jpg

именно такой формы были у бабушки в хозяйстве.

34

Замечательный валек - произведение искусства. Работа им одно удовольствие - и по мокрой посконной рубахе лупишь и им любуешься, сделанным с большой любовью. Но пряник все равно не дам, где второе значение слова? Желательно с подобными узорами. :)  Петрович

Отредактировано Петрович (03.10.2013 08:28)

35

Петрович написал(а):

Не пряжа, а тонкое конопляное  волокно из "поскони". Еще ей предстоит превратиться в пряжу:)


Петрович, похоже в Белинском районе только конопляная кудель была.  :)
А ведь кудель была и не только конопляной, но и, например, льняной или шерстяной.

А вот так не пойдет:

Петрович написал(а):

ярка разобрались смоей пощью


Не аккуратно получается, да еще и с ошибками. Надо написать определение, смысловое значение слова. А то кто-нибудь поинтересуется, а ответ вот такой будет: "разобрались с моей помощью". И ищи по всему форуму, что же такое "ярка".

Кстати про овец :) Петрович навел на воспоминание.
Была еще шлёнка. Помню, моя бабушка говаривала: "Эх ты, Нюрка, и шлё-ё-ёнка." Вообще-то шлёнка - это порода овец с какой-то особой шерстью, завезенных к нам из-за границы. Но, как мне объясняли, отличающихся дурным характером. Пасти шленок было мучением, они постоянно куда-то убегали и не слушались. В общем были непутевыми овцами. :)
Шлёнка - заграничная, завезенная порода овец с ценным мехом. В переносном смысле - в чем-то "давшая маху", что-то "сглупившая", никудышняя, никуда не годная женщина, девушка.

36

Про шлёнку я тоже слышал, служа в Тоцких лагерях под Оренбургом. Девки, приходившие к солдатам для заработков своим телом, назывались шлёнками. Почему так - ответа не знал. Теперь сообщу сослуживцам.  :D

37

Бугор, спасибо за замечание.Учту. А шленки, правильнее мериносы,  это овцы с тонким руном, шедшим на изготовление тонких шерстяных изделий. Были в ходу они у состоятельных землевладельцев.В английском парламенте спикер сидел на богатстве Англии- мешке с шерстью и заботился чтобы текстильные фабрики процветали. Там выпасали их с помощью специальной породы собак- колли.Помещики - землевладельцы имели такие псарни. В заповеднике Аскания - Нова были такие овцы, Оттуда они и попадали к помещикам.  У наших крестьян и в колхозах таких собак не было.Вот и шлялись эти овечки где хотели, мучая пастухов. Петрович

Отредактировано Петрович (04.10.2013 17:22)

38

Петрович написал(а):

Но пряник все равно не дам, где второе значение слова?

прошу пардона, что знаю, то и написал  :disappointed: А ведь мог и Гуглом воспользоваться ;)

39

торпище - грубый холст, для укрывания груза на телеге или для устилания кузова телеги, при перевозке сыпучих грузов. полы   сводились вместе и, чтобы они не расходились, соединялись вместе с помощью больших деревянных спиц.
рядно - такой же холст и употреблялся почти также, т.е. по существу другое название одного и того же.
наклестка  - толстая жердь, соединяющая передок и задок телеги. Сидеть на ней неудобно и подстилали солому  или сено.
недотка  - очень редкий, с большими промежутками холст, для ловли рыбы.  Употреблялся вместо сети на рыболовны устройствах.Петрович

Отредактировано Петрович (13.10.2013 23:18)


Вы здесь » Форум пензенских краеведов » Этнографические заметки » Старые слова, употребляемые в Пензенской области


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC